Kalabrija: ot Vizantiicev do Burbonov

Маршрут «Калабрия: от византийцев до Бурбонов» позволяет пройти дорогами истории, искусства и религии, и пролегает между калабрийскими городами Стило (Stilo), Бивонджи (Bivongi) и Паццано (Pazzano), в самом сердце горного массива Серре (Serre), среди древних буковых и еловых лесов, водных потоков и далекой истории.
Первый этап этого путешествия – Стило, город философа Томмазо Кампанелла (Tommaso Campanella) и одно из интереснейших и красивейших мест паломничества, связанных с историей и искусством. Впечатляет уже само по себе место – склон горы, где ступенями, среди оливковых рощ и виноградников,  расположился этот древний поселок на туфовых камнях, что, конечно, далеко от того первоначального восточного облика, какой он имел в X веке, когда являлся главным византийским центром средиземноморской части Калабрии (Calabria).

Начиная с VII века, этот район стал одним из основных мест паломничества православных монахов с востока.

В Аспромонте (Aspromonte) появилось множество монастырей, особенно в долине Валлата делль’Амендолеа (Vallata dell'Amendolea) и в долине Валлата-делло- Стиларо (Vallata dello Stilaro). Стило тоже принял монахов-базилиан и отшельников, которые поселились в его пещерах и построили настоящий шедевр - византийский храм Каттолика (Cattolica), представляющий собой памятник восточного искусства и маленькое сокровище византийской архитектуры. Продолжив путешествие, мы отправляемся в Бивонджи (Bivongi), появление которого относится к IX столетию, когда набеги сарацинов заставили жителей побережья поселиться на внутренней территории, дав жизнь таким замечательным городкам, как этот. В расположенные на этой территории пещеры тоже пришли византийские монахи и среди них – Джованни Теристис (Giovanni Théristis). После смерти монаха  его известность среди местного населения достигла такой степени, что он был объявлен святым, а в двух километрах от его жилища, на том месте, где, как считалось, находилсясвятой источник, построили Монастырь Сан-Джованни-Теристис (Monastero di San Giovanni Théristis). Монастырь является на сегодняшний день главной достопримечательностью городка и идеальным образцом перехода от византийской архитектуры к латино-норманской.

Скит Монте-Стелла (Eremo di Monte Stella) – это еще одно из духовных мест, в котором надо обязательно побывать. Тот, кто придет сюда, отправившись из Паццано или из Стило, будет буквально сражен этим местом, увидев пропасть в недрах земли, где на протяжении примерно двух столетий в созерцании, в молитве, в умерщвлении плоти жили отшельники. Это святилище - не что иное как естественная пещера у подножия горы, попасть в которую можно, спустившись по 62 вырезанным в камне ступеням. Помимо статуи Мадонны, в святилище находятся картины «Непорочное зачатие», «Святая Троица» и «Поклонение пастухов». Вся территория горной цепи Серре-калабрези (Serre calabresi) занимает площадь в 3600 гектаров с чередой буковых и еловых лесоы и включает города провинций Реджо-Калабрия (Reggio Calabria) и Вибо-Валентия (Vibo Valentia) - Стило, Бивонджи, Броньатуро (Brognaturo), Монджана (Mongiana) и Серра-Сан-Бруно (Serra San Bruno). Это так называемая Фердинандея (Ferdinandea), являющаяся частью Регионального природного парка Серре (Parco naturale regionale delle Serre). Своё название эти места получили благодаря Фердинанду II из династии Бурбонов, который начиная с 1832 года использовал их для охоты, а также построил здесь небольшую виллу.
Однако в последующие годы Фердинандея была превращена в металлургический центр, здесь были построены завод по производству железа, казарма, жилые и административные здания, конюшни и амбары. Сегодня о тех временах напоминают Вилла Фердинандея (Villa Ferdinandea) и Литейный завод (Fonderia), где перерабатывалась железная руда, добывавшаяся в шахтах Паццано  (в горе Монте-Стелла). Это место представляет интерес с точки зрения промышленной археологии и является частью Экологического музея железоделательных и литейных заводов Калабрии (Ecomuseo delle ferriere e fonderie di Calabria). В этом излюбленном туристическом районе можно совершать  походы по тропам, помеченным аббревиатурой CAI Альпийского клуба Италии. Кроме того, Фердинандею пересекает тропа «Сентьеро-дель-Бриганте» (“Sentiero del Brigante”), что в переводе означает «Тропа разбойника», соединяющая Гамбарие-ди-Санто-Стефано-ин-Астромонте (Gambarie di S. Stefano in Aspromonte) с Серра-Сан-Бруно (Serra S. Bruno) и Стило (Stilo); этот очень протяженный экскурсионный маршрут большой был составлен и впервые осуществлен в 1989 году Ассоциацией «Туристическая Группа Аспромонте».

Водопады Мармарико
Тот, кто стремится к подлинном контакту с природой, не может не побывать у самого высокого водопада Калабрии и всей средиземноморской части Аппенинского полуострова Каската-дель-Мармарико (Cascata del Marmarico) высотой 114 метров.

Расположившийся между Национальным парком Сила (Parco nazionale della Sila) и Национальным парком Аспромонте, а точнее – в верхнем течении реки Стиларо (fiumara Stilaro), возникший в результате объединения реки Фолеа (fiume Foleа) и потока Руджеро (torrente Ruggiero), этот водопад входит в состав Регионального природного парка Серре-калабрези (Parco naturale regionale delle Serre calabresi).
Название «Мармарико» (“Marmarico”), имеет диалектальное происхождение и означает «медленный» или «тяжелый», что, возможно,  связано с тем, что вода, несмотря на свое непрерывное падение, производит впечатление состоящей из неподвижных волокон.

Stampa Stampa | Mappa del sito Consiglia questa pagina Consiglia questa pagina
Bivongi.com 2018 © All rights reserved